Speed + Satisfaction + Fun = Fun PC Games Vitesse de satisfaction + + = Fun Fun Jeux PC

Home" About us" Customer Support" Games" Charity" Free articles" Link Exchange" Funny Jokes" Accueil" Qui sommes-nous?" Soutien à la clientèle" des jeux" de charité" libre d'articles" d'échange de lien" plaisanteries drôles"

- --

Kenneth spiritual & health Blog Kenneth spirituelle et santé Blog

Sudden Cardiac Death linked to food additives and artificial sweetener Sudden Cardiac Death liés aux additifs alimentaires et édulcorants artificiels

Back to main page" Retour à la page principale"

Little did I know that there are other factors beside bad cholesterol and bad fat that contribute to sudden cardiac death for many otherwise healthy athletes and young people. Little ai-je sais qu'il existe d'autres facteurs à côté de mauvais cholestérol et de mauvais gras qui contribuent à la mort subite cardiaque pour de nombreux athlètes en bonne santé et les jeunes. Below article is an eye opener for me. L'article ci-dessous est une révélation pour moi.

Check out The Miracle of Magnesium" Découvrez Le Miracle de magnésium" of Carolyn Dean, Battling the MSG Myth de Carolyn Dean, Face aux MSG Mythe by Debby Anglesey par Debby Anglesey
and Sweet Deception: Why Splenda, NutraSweet, and the FDA May Be Hazardous to Your Health By Joseph Mercola et Sweet Deception: Pourquoi Splenda, NutraSweet, et la FDA Mai être dangereux pour votre santé par Joseph Mercola

Source : http://www.prweb.com/releases/2005/4/prwebxml225071.php" Source: http://www.prweb.com/releases/2005/4/prwebxml225071.php"

Neurosurgeon Russell Blaylock, MD explains the relationship between sudden cardiac death, especially in athletes, and excitotoxic damage produced by food additives and artificial sweeteners. Neurochirurgien Russell Blaylock, MD explique la relation entre la mort subite cardiaque, en particulier dans les athlètes et les EXCITOTOXIQUES dommages causés par les additifs alimentaires et édulcorants artificiels.

( PRWEB" ) April 15, 2005 -- Dr. Russell Blaylock, an author and neurosurgeon, explains the relationship between sudden cardiac death, especially in athletes, and excitotoxic damage caused by food additives and artificial sweeteners. (PRWEB)" avril 15, 2005 - Dr. Russell Blaylock, un auteur et neurochirurgien, explique la relation entre la mort subite cardiaque, en particulier dans les athlètes et les EXCITOTOXIQUES dommages causés par les additifs alimentaires et édulcorants artificiels.

-- By Russell L. Blaylock, MD -- -- Par Russell L. Blaylock, MD --

Over 460,000 people anually die of a disorder called sudden cardiac death, according to CDC statistics. Plus de 460000 personnes meurent annuellement d'un trouble appelé mort subite cardiaque, selon les statistiques à la CDC. This condition strikes otherwise healthy people who have experienced no obvious symptoms of heart disease prior to their abrupt deaths. Cette condition frappe les personnes en bonne santé qui ont connu pas de symptômes évidents de maladie cardiaque avant leur décès brutal.

An alarming number young athletes are included in these deaths, in high schools and colleges as well as among professional athletes. Un nombre alarmant de jeunes athlètes sont inclus dans ces décès, dans les lycées et collèges ainsi que chez les athlètes professionnels. While in some of these individuals cardiologists found evidence of coronary disease and scars from earlier silent heart attacks, there is one mechanism that's getting no attention at all: the excitotoxin damage caused by food additives and the artificial sweetener aspartame. Alors que dans certains de ces individus cardiologues trouvé des preuves de la maladie coronarienne et les cicatrices des précédentes crises cardiaques silencieuses, il est un mécanisme qui ne prend de l'attention à tous: la excitotoxin dommages causés par les additifs alimentaires et l'artificiel édulcorant aspartame. This is despite growing evidence that the excitotoxic mechanism plays a major role in cardiac disease. C'est en dépit de plus en plus évident que le EXCITOTOXIQUES mécanisme joue un rôle majeur dans la maladie cardiaque.

Previously, it was thought that excitotoxic food additives, such as monosodium glutamate and aspartic acid in aspartame, cause their damage in the cardiovascular centers in the brain stem and/or by over-stimulating sympathetic centers in the hypothalamus of the brain. Auparavant, il a estimé que EXCITOTOXIQUES les additifs alimentaires, tels que le glutamate monosodique et l'acide aspartique dans l'aspartame, cause des dommages dans leur cardiovasculaire centres dans le tronc cérébral et / ou de plus de stimulation sympathique centres dans l'hypothalamus du cerveau. Both mechanisms have resulted in sudden cardiac death in experimental animals. Les deux mécanismes ont abouti à la mort subite cardiaque chez les animaux de laboratoire.

A particularly deadly combination occurs in young athletes: Low magnesium intake, high calcium intake, low intake of omega-3 fatty acids" and excitotoxins in food additives. Une combinaison mortelle se produit chez les jeunes athlètes: Faible apport de magnésium, calcium élevé, faible consommation de acides gras oméga-3" et excitotoxins additifs dans les aliments. Strenuous exercise, especially in extreme heat, depletes the body's magnesium stores, as does consumption of carbonated drinks and taking calcium supplements. Des exercice, en particulier dans l'extrême chaleur, épuise le corps de magasins de magnésium, de même que la consommation de boissons gazeuses et de prendre les suppléments de calcium. Also adrenalin secretion, increased during exercise, intensifies heart muscle irritability and further loss of magnesium as well. Également la sécrétion d'adrénaline, a augmenté au cours de l'exercice, intensifie muscle cardiaque irritabilité et d'autres pertes de magnésium ainsi. When calcium supplements are taken in the face of an existing magnesium deficiency, both magnesium and calcium are driven into the bones, producing a sudden magnesium-depletion crisis. Lorsque les suppléments de calcium sont prises à l'encontre d'une carence en magnésium, de calcium et de magnésium sont enfoncés dans les os, la production de magnésium une soudaine crise épuisement.

Low magnesium produces seizures and causes sudden cardiac arrest. Basse magnésium produit des saisies et les causes d'arrêt cardiaque soudain. In a classic experiment it was found that stressing magnesium-deficient animals resulted in an almost 100% mortality from sudden cardiac arrest. Dans une expérience classique, il a été constaté que de magnésium, soulignant des lacunes animaux a entraîné une près de 100% la mortalité due à un arrêt cardiaque soudain. Adding magnesium reduced mortality dramatically. L'ajout de magnésium réduit la mortalité de façon spectaculaire. A considerable body of evidence has shown that low omega-3 fat intake significantly increases the risk and severity of cardiac arrhythmias, the main cause of sudden cardiac death. Un ensemble considérable de preuves a montré que l'insuffisance des oméga-3 de matières grasses augmente considérablement le risque et la gravité des arythmies cardiaques, la cause principale de mort subite cardiaque.

A number of studies have shown that Americans are significantly deficient in these protective fats. Un certain nombre d'études ont montré que les Américains sont nettement déficiente dans ces matières grasses de protection. Finally, recent research has shown that the brain is not the only tissue having glutamate receptors. Enfin, des recherches récentes ont montré que le cerveau n'est pas le seul ayant tissus récepteurs du glutamate. Numerous glutamate receptors have been found both within the heart's electrical conduction system and the heart muscle itself. De nombreux récepteurs du glutamate ont été à la fois au cœur du système de conduction électrique et le muscle cardiaque lui-même.

When an excess of food-borne excitotoxins, such as MSG, hydrolyzed protein soy protein isolate and concentrate, natural flavoring, sodium caseinate and aspartate from aspartame, are consumed, these glutamate receptors are over-stimulated, producing cardiac arrhythmias. Quand un excès de nourriture d'origine excitotoxins, comme MSG, protéine hydrolysé isolat de protéines de soja et de se concentrer, aromatisant naturel, de caséinate de sodium et de l'aspartate de l'aspartame, sont consommés, ces récepteurs de glutamate sont sur-stimulé, produisant des arythmies cardiaques. When magnesium stores are low, as we see in athletes, the glutamate receptors are so sensitive that even low levels of these excitotoxins can result in cardiac arrhythmias and death. Lorsque les magasins de magnésium sont faibles, comme nous le voyons dans athlètes, les récepteurs de glutamate sont si sensibles que même de faibles niveaux de ces excitotoxins peut entraîner des troubles du rythme cardiaque et la mort.

This is especially so when combined with the other factors mentioned. Cela est particulièrement vrai lorsqu'il est combiné avec les autres facteurs mentionnés. Under such condition, free radicals and lipid eroxidation products build up within the muscle cells, leading to the same outcome. Dans ces conditions, les radicaux libres et lipides eroxidation produits au sein de construire le muscle cellules, conduisant à la même résultat.

High consumption of aspartame adds an additional cardiac muscle toxin: methanol. Forte consommation d'aspartame ajoute du muscle cardiaque toxine: méthanol. A number of studies have shown that consuming aspartame and MSG (and similar excitotoxins) together greatly magnifies the toxicity. Un certain nombre d'études ont montré que la consommation d'aspartame et de MSG (et assimilés excitotoxins) et amplifie grandement la toxicité.

Young people live on junk foods, most of which contain a number of excitotoxic additives. Les jeunes vivent sur la malbouffe, dont la plupart contiennent un certain nombre de EXCITOTOXIQUES additifs. Several studies have shown that the levels consumed by our youth equal those that cause damage in experimental animals. Plusieurs études ont montré que les niveaux de consommation de nos jeunes l'égalité de ceux qui causent des dommages dans les animaux de laboratoire. Humans are 5X more sensitive to these toxins than any animal. Les hommes sont 5 fois plus sensibles à ces toxines que n'importe quel animal.

The same factors operate in older individuals. Les mêmes facteurs opèrent dans des individus plus âgés. Most people over age 50 years are depleted of magnesium, have low omega-3 fat intakes, are under stress and take a number of medications which compromise nutrition, especially magnesium levels. La plupart des personnes de plus de 50 ans ans sont épuisés de magnésium, ont une faible oméga-3 les apports de matières grasses, sont en situation de stress et prendre un certain nombre de médicaments qui compromettent la nutrition, en particulier de magnésium. Because seniors are more likely to have coronary artery disease plus other medical conditions, their risk of sudden cardiac death is even higher. Parce que les personnes âgées sont plus susceptibles d'avoir une maladie coronarienne, ainsi que d'autres conditions médicales, le risque de mort subite cardiaque est encore plus élevé.

Both athletes and those over age 45 should take magnesium supplements, antioxidants, omega-3 oils, eat more vegetables and avoid foods and artificial sweeteners containing excitotoxins such as aspartame and MSG. Les deux athlètes et les personnes de plus de 45 ans devraient prendre des suppléments de magnésium, antioxydants, oméga-3 d'huiles, de manger plus de légumes et d'éviter les aliments et les édulcorants artificiels contenant excitotoxins tels que l'aspartame et de MSG. This accomplishes a lot more than attempting to rescue a victim with an external defibrillator after the fact. Cette accomplit beaucoup plus que d'essayer de sauver une victime avec un défibrillateur externe après le fait.

Dr. Blaylock's web site is www.russellblaylockmd.com . M. Blaylock le site Web de l'est www.russellblaylockmd.com. He is author of "Excitotoxins: The Taste That Kills and Health & Nutrition Secrets to Save Your Life." Il est l'auteur de "Excitotoxins: le bon goût qui tue et de la santé et la nutrition secrets à vous sauver la vie." He can be seen in the movie on aspartame, "Sweet Misery: A Poisoned World." Il peut être vu dans le film sur l'aspartame, "Sweet Misery: un cadeau empoisonné monde."

Copies are available from e-mail protected from spam bots. Des exemplaires sont disponibles à partir d'e-mail protégé contre les robots collecteurs de mails.

Case histories now being taken on aspartame and brain tumors from New York, New Jersey, Illinois and Mississippi in the last three years. Historique de prises actuellement sur l'aspartame et tumeurs du cerveau de New York, New Jersey, Illinois et le Mississippi au cours des trois dernières années. Send to e-mail protected from spam bots Envoyer un e-mail protégé contre les robots collecteurs de mails

Also, The FDA blamed deaths on ephedra and removed it from the market. Aussi, la FDA a reproché de morts sur l'éphédra et retiré du marché. The FDA records on ephedra were reviewed by the renowned neuroscientist Dr. John Olney who founded the field of neuroscience called excitotoxicity and tried to prevent the approval of aspartame and said ephedra is safe. La FDA sur l'éphédra dossiers ont été examinés par le célèbre neuroscientifique Dr. John Olney qui a fondé le domaine des neurosciences appelé excitotoxicité et tenté d'empêcher l'approbation de l'aspartame et l'éphédra est dit coffre-fort.

The Ephedra story is on http://www.wnho.net" L'histoire est Ephedra sur http://www.wnho.net"

In the movie, "Sweet Misery," Diane Fleming is interviewed from prison. Dans le film, "Sweet Misery», Diane Fleming est interviewé de prison. Her husband, an aspartame addict, who played basketball several times a week, died and she was charged with his death. Son mari, un toxicomane l'aspartame, de basket-ball qui a joué plusieurs fois par semaine, est mort et elle a été accusé de sa mort. Several experts have written affidavits that Charles Fleming died from aspartame. Plusieurs experts ont écrit des affidavits que Charles Fleming décédé des suites de l'aspartame.

Contact:

Dr. Betty Martini Dr. Betty Martini
Mission Possible Intl Mission possible Intl
9270 River Club Parkway, Duluth, Georgia 30097 9270 Club River Parkway, Duluth, Géorgie 30097
770 242-2599 770 242-2599
http://www.dorway.com" http://www.dorway.com"
Aspartame Toxicity Center: http://www.holisticmed.com/aspartame" L'aspartame toxicité Center: http://www.holisticmed.com/aspartame"

Aspartame Information List: http://www.wnho.net" L'aspartame sur la liste: http://www.wnho.net"

Contact us Additional link  page" Fun PC Games" All rights reserved Contactez-nous additionnelle page de liens" Divertissement Jeux PC" Tous droits réservés