- More jokes" -- Maggiori informazioni scherzi" - Play games" ? -- Giochi?" Funny jokes to relieve stress Scherzi divertenti per alleviare lo stress FM Competition - Win a trip to Bali FM Concorrenza - Vinci un viaggio a Bali This story occurred on Melbourne radio last week: Questa storia si è verificato sulla radio di Melbourne la scorsa settimana:
One of the FM stations has a competition where they ring someone up, ask them three personal questions, ring their spouse or partner, ask them the same three questions, if the answers are the same, the couple win a holiday to Bali. Una delle stazioni FM è un concorso in cui anello di una persona, chiedere loro tre domande personali, anello loro coniuge o partner, chiedere loro gli stessi tre quesiti, se le risposte sono le stesse, la coppia vincere una vacanza a Bali.
Last week the competition went like this: La settimana scorsa la concorrenza è andato così:
Presenter: Gidday its XXX-FM, do you want to play the game? Presentatore: Gidday sua XXX-FM, avete voglia di giocare?
Brian: Yeah, sure. Brian: Sì, certo.
Presenter: OK, Question 1 - When was the last time you had sex? Presentatore: OK, l'interrogazione 1 - Quando è stata l'ultima volta che ha avuto sesso?
Brian: Ohhh, maaaate. Brian: Ohhh, maaaate. Ha Ha, well, about 8 o'clock this morning. Ha ha, così, circa 8 ore di questa mattina.
Presenter: And how long did it go for Brian? Presentatore: E come ha fatto a lungo andare per Brian?
Brian: Orrrrr ... Brian: Orrrrr ... about 10 minutes. circa 10 minuti.
Presenter: 10 minutes? Presentatore: 10 minuti? Good one. Buono. And where did you do it mate? E dove hai farlo mate?
Brian: Ohhhh maaaaate, I can't say that. Brian: Ohhhh maaaaate, non posso che dire.
Presenter: There's a holiday to Bali at stake here Brian! Presentatore: Non c'è una vacanza a Bali in gioco Brian!
Brian: OK ... Brian: OK ... OK ... OK ... On the kitchen table. Sul tavolo da cucina.
Presenter: (and others in the room - much laughter). Presentatore: (e altri in camera - molto risate). Good one Brian, now is it OK for us to call your wife? Brian buono, ora è OK per noi per chiamare la moglie?
Brian: Yeah, alright. Brian: Yeah, alright.
Presenter: Hi Sharelle, how are you? Presentatore: Sharelle Ciao, come stai?
Sharelle: Hi. Sharelle: Hi. Good thanks. Bene, grazie.
Presenter: (Explains competition again) We've got Brian on the other line, say hi Presentatore: (Spiega la concorrenza ancora una volta) Abbiamo Brian dall'altro linea, dire ciao
Sharelle: Hi Brian. Sharelle: Ciao Brian.
Brian: Hi Sharelle. Brian: Hi Sharelle.
Presenter: Now Sharelle, we're going to ask you the same three questions we asked Brian and if you give the same answers, you win a trip for two to Bali Presentatore: Ora Sharelle, che andremo a chiedere lo stesso tre domande abbiamo chiesto a Brian e se si danno le stesse risposte, hai vinto un viaggio per due a Bali
Brian: Just tell the truth Honey. Brian: Basta dire la verità Miele.
Sharelle: OK Sharelle: OK
Presenter: Sharelle, when was the last time you had sex? Presentatore: Sharelle, quando è stata l'ultima volta che ha avuto sesso?
Sharelle: Oohhhh, noooooo. Sharelle: Oohhhh, noooooo. I can't say that on radio. Non posso dire che alla radio.
Brian: Sharelle, it doesn't matter. Brian: Sharelle, non importa. I've already told Them. Ho già detto loro.
Sharelle: OK ... Sharelle: OK ... About 8:00 this morning before Brian went to work. Circa 8:00 questa mattina prima di Brian è andato a lavorare.
Presenter: Good, nice start! Presentatore: buono, bello iniziare! Next question. Domanda successiva. How long did it go for Sharelle? Come ha fatto a lungo andare per Sharelle?
Sharelle: (giggling) About 12, maybe 15 minutes. Sharelle: (giggling) Circa il 12, forse 15 minuti.
Co-Presenter: That's close enough ... Co-Presentatore: E 'abbastanza vicino ... Brian was just being a gentleman. Brian è stato solo di essere un signore.
Presenter: OK Sharelle, final question. Presentatore: OK Sharelle, ultima domanda. Where did you do it? Dove hai fatto?
Sharelle: Oh no I can't say that. Sharelle: Oh no non posso che dire. My mum could be listing. La mia mamma potrebbe essere inserzione. No way, no. Nessun modo, no.
Presenter: There's a trip to Bali on the line here. Presentatore: Non c'è un viaggio a Bali sulla linea qui.
Brian: Sharelle, I've already told them so it doesn't matter anyway ... Brian: Sharelle, che ho già detto loro in modo non importa comunque ... just tell em. solo dire em.
Sharelle: Ohhhh ... Sharelle: Ohhhh ... alright ... alright ... Up the arse! Il culo!
Radio Silence Silenzio radio
Advert Inserzione
Presenter: Sorry if anyone was offended before, we're going live here, and sometimes these things happen. Presentatore: Scusate se qualcuno è stato offeso prima, stiamo vivere qui, e talvolta accadere queste cose. We've given Brian and Sharelle the holiday. Abbiamo dato Sharelle Brian e la vacanza. Now we'll take a music break. Ora verrà prendere una pausa di musica.
DISCLAIMER: The jokes here are intended to give you a smile, if you find anything offensive, please stop reading it :D DISCLAIMER: Il scherzi qui sono destinate a darvi un sorriso, se si trova nulla di offensivo, si prega di interrompere la lettura: D source : funnyshit.ws fonte: funnyshit.ws |